W
NW
N
N
NE
W
the Degree Confluence Project
E
SW
S
S
SE
E

Russia : Pskovskaya oblast'

1.5 km (0.9 miles) W of Ostrov Belov (Island), Pskovskaya oblast', Russia
Approx. altitude: 27 m (88 ft)
([?] maps: Google MapQuest Multimap world confnav)
Antipode: 58°S 152°W

Accuracy: 4 m (13 ft)
Click on any of the images for the full-sized picture.

#2: View to the north / Вид на север #3: View to the east / Вид на восток #4: View to the south / Вид на юг #5: View to the west / Вид на запад #6: The debt is closed! / Долг закрыт! #7: Slowly but surely / Медленно, но верно #8: Soon into the frying pan / Скоро на сковородку #9: Do we take this one? / А этот берем?

  { Main | Search | Countries | Information | Member Page | Random }

  58°N 28°E (visit #3)  

#1: General view. The Belov's behind / Общий вид. Белов за спиной

(visited by Yakov Stepanov, Sergey Milov and Kirill Milov)

English

27-Сен-2015 -- С 2007 года за нами висел этот должок. Тогда не удалось взять точку из-за сильного волнения на озере. Пришла пора закрыть старый долг.

Мы прибыли к юго-восточной части Псковского озера в пятницу вечером, чтобы, пользуясь случаем, провести выходные в местных сосновых борах. К сожалению погода подвела нас, и больше суток лил дождь – не особо сильный, но достаточный, чтобы промочить все. Скоротать это неприятное время нам помогали грибы, которые неудержимо лезли из-под земли. Я такой грибной вакханалии не видел никогда. Моховики, маслята, сыроежки, какие-то совсем неизвестные и ни на что непохожие грибы. Больше всего было козляков. Они призывно смотрели отовсюду, поодиночке и целыми колониями.

Но никого эти плебеи особо не интересовали – ни нас, ни прочих собирателей, коих хватало. Все медленно бродили между редкими соснами и внимательно высматривали в бурой хвойной подстилке такие же бурые шляпки. Белых росло, конечно не так много, как других грибов, но и того, что было, хватало на всех. Грибы шли слоями, не успевая вырасти до крупных размеров. Через несколько часов после предыдущего грибника можно было вновь идти по тому же месту. Необходимо было лишь быть чуть-чуть внимательнее, чем обычно, чтобы отличить шляпку молодого боровика от шишки или многочисленных «подражателей». Дальше следовало аккуратно разгрести рыхлую подстилку вокруг, и взгляду представала толстая белоснежная ножка. Болетус пинофилус во всем великолепии! Сосновая форма, пожалуй, самая красивая из всех благодаря контрастным и чистым цветам. Неизменно вызывает у меня в памяти зефир в шоколаде.

Поздним вечером субботы дождь закончился, и небо стало проясняться. Похоже, нашим планам суждено сбыться!

На следующий день рано утром мы подъехали к старому полуразвалившемуся причалу в деревне Толбица. Там уже суетились у лодок рыбаки. Мы тоже немного посуетились и через час отчалили.

Толбица стоит не на самом Псковском озере, а на речушке Толбе, впадающей в него впоследствии. Замысловато петляя, проходишь ей три километра и оказываешься в озере. По реке постоянно снуют катера и лодки, курсируя между большой землей и островами. В основном едут на остров Залита – по-старому Талабск – ближайший из Талабского архипелага. Именно там сконцентрирована основная жизнь. Немалую ее часть обеспечивают паломники, стремящиеся попасть на могилу некоего старца, бывшего настоятелем тамошнего храма и известного своими чудесами. По слухам после его смерти в 2002 г чудеса не прекратились.

Нам же нужно было «догнать и обогнать», вернее обогнуть самый дальний из островов – имени Белова или Верхний. На нашем маломощном моторчике мы медленно проплывали мимо его берегов и отмечали, что Белов заметно застроился со времени нашего первого визита. По южной стороне тут и там выглядывали домики. А вот внешний вид культовых построек, которые имелись и на этом острове, на наш взгляд к лучшему не изменился. Зато рядом с ними на берегу вырос рубленый красавец-дом, видный издалека. Скромная обитель батюшки?

Вода была низкой и в реке и в озере. На расстоянии в двести-триста метров от берега перо мотора нет-нет, да и задевало песчаное дно, поднимая мутные клубы. На винт регулярно наматывались водоросли. Приходилось огибать отмели, забирая дальше в озеро. Если под защитой островов волнения практически не ощущалось, то на расстоянии было уже интересней.

А когда мы полностью обогнули острова и вышли на открытую воду, стало совсем весело. Северный ветер задул свободно, а волны в ответ благодарно подросли. Некоторые даже подернулись барашками. Последнюю пару сотен метров лодка шла практически против ветра, ныряя и зарываясь в набегающие волны. Нос сильно захлестывало, а мы подумывали ограничиться формальным стометровым попаданием. Однако, когда мы оказались на месте и сбросили газ на самый малый, все оказалось не так страшно. Лодочку качало неплохо, да! Но в ее поведении уже не чувствовалось обреченности ))

Удивительно, но факт. После десяти минут хождения кругами в условиях бортовой и килевой качки, удалось-таки на пару секунд поймать на экране нули. Честно говоря, на это мы слабо надеялись. Довольные, мы потарахтели под прикрытие островов. А через час вытаскивали лодку на берег в Толбице.

Здесь уже было не протолкнуться. Паломников подвозили автобусами. Небольшими партиями они грузились в местных "стрижей" и "ласточек" и отбывали за чудом. Ожидавшие своей очереди тем временем делились друг с другом историями о снисхождении на них благодати во время предыдущих хождений.

Определенно, нам пора было уезжать.

English

27-Sep-2015 -- This debt had hung on us since 2007. We failed to take the confluence because of big waves on the lake. It’s time to close it.

We arrived at the south-east part of the Pskov Lake on Friday evening to use the opportunity of spending a weekend in the local pine forests. Unfortunately the weather failed us and it was raining more than a day. It was not much strong but enough to wet everything. The mushrooms irresistibly pushed up from the ground and helped us to spend this unpleasant time. I never saw such fungi bacchanalia. Xerocomuses, suillus, russulas, some completely unknown and unlike anything mushrooms. Mostly were cow mushrooms. They invitingly looked from everywhere – alone and whole colonies.

But nobody was interesting in these plebs – nor us neither other collectors which were a lot. Everybody slowly wandered between the pines and carefully looked in a brown coniferous litter for the same brown caps. Of course there was not as much king mushrooms as the others but that was enough for all. They came by waves not being able to grow big. A few hours after previous picker you could again check the same place. You only had to be a little more attentive than usual to distinguish a young penny bun’s cap from the numerous “imitators”. Then you needed to neatly clean up the loose litter around and a thick snow-white stem appeared to your eyes. Boletus pinophilus at all its glory! The pine form perhaps is the most beautiful of all because of contrasting and pure colors. For me always resembles the marshmallows in chocolate.

Late Saturday evening the rain stopped and the sky began to clear up. It looked like our plans were going to come true.

Early the next morning we drove up to the old dilapidated pier in village Tolbitsa. The fishermen already were fussing around their boats. We also fussed a bit and within an hour sailed off.

Tolbitsa is not on the Pskov Lake but on the river Tolba which flows in the Lake afterwards. Weaving intricately you sail three kilometers and find yourself in the Lake. The boats constantly scurry on the river cruising between the mainland and the islands. Mostly they go to the Island of Zalit – previously Talabsk – the nearest island of Talab Isles. The main activity takes place right there. A big part of it is provided by the pilgrims willing to visit the tomb of some old man, the former abbot of the local temple and known for his miracles. According to rumors after his death in 2002 the miracles didn’t cease.

However we had to “catch up and overtake” – rather just take – the farthest Island of Belov or Verkhniy. On our low-power motor we slowly sailed past its shores and noted that Belov was significantly built up since our first visit. Here and there on the south side the houses peeped out. But the appearance of the religious buildings that exist on this island too didn’t change in our opinion. But beside them the beautiful log house grew on the shore visible from far away. Humble abode of the father?

The water was low in the river and in the lake. Two or three hundred meters from the shore the motor skeg touched from time to time the sandy bottom raising the muddy clouds. Waterweeds regularly wound on the propeller. We had to round the shallows taking further into the lake. If under the protection of the islands we almost didn’t feel the waves then at a distance it was more interesting.

And when we fully rounded the isles and reached the open water the fun began. The north wind blew freely and the waves in answer grew gratefully. Some even put on the white caps. The last couple of hundred meters our boat sailed against the wind ducking in rolling waves. The bow was heavily flooded and we thought about formal 100 meter hit. However when we were on the spot and set the throttle on the minimum the things turned not scary. The boat was rocking pretty strong, yeah! But it was not doom in its behavior ))

Strange but true. After ten minutes of floating in circles with pitch and roll we managed to catch the zeros for a couple of seconds. Honestly we weakly hoped for it. Satisfied we rattled under the cover of the islands. And in an hour we pulled the boat on the pier in Tolbitsa.

The place was already overcrowded. The pilgrims were brought by buses. In small parties they loaded in the local “swifts” and “swallows” and departed for the miracle. Meanwhile those who waited for their turn shared the stories about grace descended on them in the past journeys.

Definitely it was time to leave.


 All pictures
#1: General view. The Belov's behind / Общий вид. Белов за спиной
#2: View to the north / Вид на север
#3: View to the east / Вид на восток
#4: View to the south / Вид на юг
#5: View to the west / Вид на запад
#6: The debt is closed! / Долг закрыт!
#7: Slowly but surely / Медленно, но верно
#8: Soon into the frying pan / Скоро на сковородку
#9: Do we take this one? / А этот берем?
ALL: All pictures on one page (broadband access recommended)
  Notes
In the lake Ozero Pskovskoye, about 600 m from the shore of Belov Island.